■
今年の宿題 おわりました! |
■
간호원
(1568)投稿日:2002年12月30日 (月) 23時19分
|
![]() |
下書きの部屋で、宿題を終えました。やさしい言葉ですが私には難しいです。年末何かと忙しいです、皆さん良いお正月をお迎え下さい、来年もよろしく御願いします。
|
|
|
|
□RE/namu3
(1572)投稿日 : 2002年12月31日 (火) 11時00分
|
|
![]() |
namu3が少し編集しました。 翻訳は原文のままですので、先輩方の修正をお願いします。…namu3
인형 사줘(…題名) 人形買って下さい
엄마,엄마,저 예쁜 인형 좀 보세요 お母さん、お母さん あの可愛い人形を見て下さい
그래 ,엄마도 보고 있어 そう、おかあさんも見てみよう
엄마,엄마,정말 예쁘죠? 아빠도 예쁘댔어요 お母さん、お母さん、本当に可愛いでしょう?お父さんも 可愛いって言ってるよ
그래,정말 예쁜 인형이구나, そうね~本当に可愛い人形だね~
엄마 저 인형 사 주세요 , お母さん、あの 人形買って下さい。
너무 비싸서 안 되겠는 걸 とても高くて買えないよ
엄마한테 돈 많이 있는 거 알아 , お母さんの所にお金が沢山あるのを知ってるよ。
브루노야 ,얼른 지갑 주워서 엄마 가방에 넣어라 プルノや、早く財布をひろって、お母さんのかばんに入れなさい。
(子供がお母さんに飛びついてハンドバッグの中からお財布が床に落ちている絵があります。)
인형 사 줘 !인형 사 줘 인형 사 달라니까! 人形買って、人形買って 人形買っててば~
그만 떼쓰고 집에 가자! もういいから 家に帰ろう!
브루노야,엄마 가방에서 옷감 좀 꺼내 올래? プルノや、お母さんのカバンから生地を少し取り出してきてくれる?
뭐 하게요?인형 만들려고 그러지 何をするの?人形作ろうと思って、
와아,신난다!야,정말 예쁜 인형이야! うあ~、うれしい~ や~本当に可愛い人形だな~
브루노는 콧노래를 흥얼거려습니다. プルノは 鼻歌を口ずさみました。 ……………………………………………………………………………………………………………終わりです
|
|