【広告】楽天市場 お買い物マラソンポイント最大11倍・5月27日まで開催

◎◎^^^___韓国語・貴女も私も、先生・生徒^^^___ ◎◎

◎◎^^^___移動しました。(ここは現在中止中)^^^___ ◎◎

名前
メール
題名
内容
URL
削除キー 項目の保存
こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。
심야 특급 (1583)投稿日:2003年01月06日 (月) 00時19分 返信ボタン

下書きの部屋で2冊目の翻訳を終えました。あんな感じでどうでしょうか?


本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。


/namu3 (1584)投稿日 : 2003年01月06日 (月) 08時35分

下書きの部屋で、できあがったものは、原則としてこちらに移すことにします。
                       色付けは、namu3がしました。
………………………………………………………………………………………………………
〔題名〕아빠는 하나도 안 들린대
    パパはひとつも聞こえない(んだって)

“과자 하나 더 줘!”
 お菓子もうひとつちょうだい!
“잘 안 들려.”
 よく聞こえなぁい。
“안 들려?”
 聞こえないの?
“응.안 들려.”
 うん。聞こえない。
“과자 하나 더 줘!”
 お菓子もうひとつちょうだいってば。
“아빤 여전히 하나도 안 들리는데.”
 パパはやっぱりひとつも聞こえないよ。
“엄마,아빠가 하나도 안 들린대.
과자 더 주라고 아빠한테 얘기해 줘.”
 ママ、パパがひとつも聞こえないんだって。
 お菓子もうひとつちょうだいって、パパに話して。

“브루노야,너 뭐 잘못한 거 없니?”
 ブルノちゃん、あなたなにか間違ってることなぁい?
“뭐?”
 なぁに?
“엄마가 귓속말로 가르쳐 줄게.”
 ママが内緒で(こっそり)教えてあげるわ。
“아빠,과자 하나만 더 주세요.”
 パパ、お菓子ひとつ(だけ)ください。
“암,주고말고.”
 もちろん、あげるとも。
“잘 들어,빠뚜프.
 너한테도 가르쳐 줄게・・・・・.”
 よく聞いて、パドゥプ。
 君にも教えてあげるよ・・・。






ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場 お買い物マラソンポイント最大11倍・5月27日まで開催
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板