【広告】Amazon 対象商品よりどり2点以上!合計金額より5%OFF開催中

◎◎^^^___韓国語・貴女も私も、先生・生徒^^^___ ◎◎

◎◎^^^___移動しました。(ここは現在中止中)^^^___ ◎◎

名前
メール
題名
内容
URL
削除キー 項目の保存
こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

韓国大統領選挙
kayo yo (1524)投稿日:2002年12月21日 (土) 08時59分 返信ボタン

韓国の大統領選挙がありましたね。新聞やテレビを見ていて、知った言葉があるとうれしいです。当選を喜ぶ人たちが写っていた新聞に 새로운 대한민국! という字が見えて、すぐ辞書を引いてみました。世界が広がりました。いまは辞書が引けたことがうれしい。



□韓国では/namu3 (1525)投稿日 : 2002年12月21日 (土) 10時57分

19日(木)朝、釜山の国際市場を散策していたら、学生(小中高)たちが大勢歩き回っていた。
土日でもないのに、もう冬休みかな?

【サンダル】=乞う、検閲…です
구멍가게 아저씨한테 물어 봤더니 그 아저씨는
"오늘은 신대통령 생일이니까 공휴일이죠"래요.

びっくりしたなあ、もう!!


□本当にそう言ってたのかな?/Choi (1530)投稿日 : 2002年12月22日 (日) 16時44分

> 구멍가게 아저씨한테 물어 봤더니 그 아저씨는
> "오늘은 신대통령 생일이니까 공휴일이죠"래요.

「신대통령 선거일이니까」ではなかったでしょうか?

□RES[1530]Choi스승님께/namu3 (1531)投稿日 : 2002年12月22日 (日) 17時38分

「선거」と言う言葉は、別の人から聞いた記憶はあり、namu3も使いましたが、その時は「생일」と聞こえました。あるいは「 생길 날」だったかもしれません。

□부산사람들의 발음 ; 선건날/Choi (1532)投稿日 : 2002年12月22日 (日) 21時23分

> 「선거」と言う言葉は、別の人から聞いた記憶はあり、namu3も使いましたが、
> その時は「생일」と聞こえました。あるいは「 생길 날」だったかもしれません。

「선거날」といった可能性が高いですね。
彼の誕生日は旧暦8月6日で今年は9月12日に該当します。





ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazon 対象商品よりどり2点以上!合計金額より5%OFF開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板