【広告】Amazon 対象商品よりどり2点以上!合計金額より5%OFF開催中

◎◎^^^___韓国語・貴女も私も、先生・生徒^^^___ ◎◎

◎◎^^^___移動しました。(ここは現在中止中)^^^___ ◎◎

名前
メール
題名
内容
URL
削除キー 項目の保存
こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

再開の辞
namu3 (1518)投稿日:2002年12月20日 (金) 22時17分 返信ボタン

 何度目かの「阿修羅界没入」のため、一時はnamu3城明け渡し、放浪行脚の旅に出ようかと思ったが、それすらままならず悶々の仮想現実を歩いているうちに
 はからずも天岩戸の隙間から天照大神のお声がかかり、その蜘蛛の糸にすがる想いで再び「アイアム、ソウル」の顛末を語り続ける気になりました。
…………………………………………………………………………………………………………………………
 明朝を期して、「익숙해지다の娘」から再開します。

「익숙해지다の君」アイアム、ソウル顛末記(23)/namu3 (1519)投稿日 : 2002年12月20日 (金) 23時01分

【洪吉童】です。
…………………………………………………………………………………………………………………………
「習うより慣れろ」…今頃になって、やっと、その言葉が身に沁みるようになったのですが、namu3が最初に買った学習書のなかに
「外国語は、習うより、慣れるのが一番だ」という一文があったのです。韓国語でどんな文だったか忘れたので、その本を探したのだが、なにしろ泰山のごとき書籍の未整理な我が書斎(と言えるしろものではないが)の、どこを探しても見つけられないままに、久し振りの倦怠感もからんで「アイアム、ソウル顛末記」がタイムトラブルをやらかした…というテイタラク(ざま)でした。
でも、強烈に覚えているのが…익숙해지다…という単語なのです。

もう、10〜11年もまえのことになるのかな。別府に留学していた彼女と話していたとき、何かの拍子にnamu3が「익슥해지다」と言ったら、すかさず彼女に「익숙해지다」と訂正されたのです。

発音って恐ろしいものですね。そしてやはり「習うより慣れろ」なのですね。

午後の三時ごろnamu3御一行は、その「익숙해지다のミス…いやミセス」に会って、やっとのことで개양님から託(ことずか)った品物を手渡したのでありました。

ここでも「携帯」が活躍、ロッテ百貨店の地下街の喫茶店に腰をすえて、彼女を呼び寄せる作戦。カウンターの店員さんに携帯をつきつけて、店の位置を彼女に教える…店員さん、途中で「携帯」を切ってnamu3に返すではありませんか!…まだ十分に連絡が付いていないはずなのに…でも、店員さんは、にこやかに「間もなく来ますよ」という。
間をおかずに「익숙해지다の新婚婦人」から店に電話がかかり、そこで詳しく場所の説明が始まったのでした。

たぶん、namu3の携帯の料金が嵩(かさ)むのを気遣って、店の電話に切り替えた、家庭の主婦らしい心遣いではなかったか…と、いまにして思うのです。…彼女も成長したものだ!!

【洪吉童】終了。




ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazon 対象商品よりどり2点以上!合計金額より5%OFF開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板