【広告】楽天スーパーセール開催ポイント最大11倍です12月11日まで開催中


日本の中のアメリカ米軍基地で英会話はこちら

発音クリニックで英語を習いたい方はこちら


こちらは英語の勉強をしているみんなの掲示板です。
英会話でわからないことはここで質問してくださいね♪
ただし宿題や仕事などの長文の翻訳依頼はしないようにお願いいたします。
ホームページの宣伝などは書き込みしないようにお願いします。
また煽り、やらせ、英会話とは関係のない質問は無視して返事をしないようにしてください。

英会話学校についてはこちらの掲示板で語りましょう〜

 
カップリングパーティー参加者募集中!
カップリングパーティー最大手のエクシオジャパンとのコラボレーションパーティーを渋谷、横浜
で開催
いたします。
英語や海外旅行に興味のある方同士のカ ップリングパーティーです。参加者募集中
詳細はこちら


 TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIP主催の英会話サークル
 
東京英会話倶楽部に参加しよう
 田町のWEDNESDAY ENGLISH CLUB(英会話サークル)に参加しよう
 渋谷の国際交流イベントに参加しませんか? TOKYO INTERNATIONAL 
 FRIENDSHIPOFFICIAL PARTY/CLUB PURE SHIBUYA
 横浜の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY
 新宿の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY

TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIPへ戻る

質問・相談
投稿者
メールアドレス
タイトル
内容
重要度
削除キー 項目の保存
こちらの質問に対しての答えはこちらになります。是非有効なお返事をしてあげてください。

質問:
投稿者: なな


ダニエルさん こんにちは。他の方の質問の中からなのですが、ダニエルさんの回答をいただけていなかったようなので、少し教えてもらいたいのですが、よろしくお願いします

「彼女は浮気をした、そして "彼の信頼" をなくした」のようなケースで、

She lost his trust. は自然な表現でしょうか? また、She lost his credit. だと どうでしょうか?


もうひとつお願いします、これは 私の質問なのですが、
「彼女は ボーイフレンドの他にも 好きな人がいるようだ」を教えてください

I guess she has somebody else that she loves besides her boyfriend.
There seems to be somebody else that she loves besides her boyfriend.

なんとなくイメージは浮かぶのですが、うまく言えません。"好きな人" の言い方とか、
"ボーイフレンドの他にも" の言い方とか、難しいです

よろしくお願いします

記事番号:24226

重要度:☆

2013年05月01日 (水) 02時53分

答え:
投稿者: Daniel Boone


>She lost his trust. は自然な表現でしょうか?

Yes, very good.


>「彼女は ボーイフレンドの他にも 好きな人がいるようだ」

"It looks like there's someone else she likes other than her boyfriend."

There are different degrees of 好きな, so I used "like" in this case, but "love" is also okay.

記事番号:24237

重要度:☆

2013年05月01日 (水) 12時44分
(91)

答え:
投稿者: なな


ダニエルさん ありがとうございました
いっぱいいっぱい感謝しています
なにか恩返しが出来る方法はないものでしょうか。。。^^

記事番号:24240

重要度:☆

2013年05月02日 (木) 01時04分
(102)




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天スーパーセール開催ポイント最大11倍です12月11日まで開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板