No.144 字幕について 投稿者:あーがす 投稿日:2003年10月19日 (日) 00時51分 [ 返信] |
また来てしまいました。おかげさまでコピーについては大体自己流ができあがりました。そこでまた問題です。吹き替え用字幕ファイルの見分け方がどうもわかりません。deriperで取り込んだファイルに10個ぐらいファイルがありファイル名もenglishかjapaneseのちがいぐらいでどれがどれだか分かりません。何かよい方法を・・・
|
No.145 投稿者:baty 投稿日:2003年10月19日 (日) 07時29分 |
字幕ファイルの見分け方はわかりません。IfoEditでは字幕ファイルの削除ができます。VOB編集を選択したとき、オプションにストリーム分離という項目があります。これを選択することで、ファイルを分離するときに字幕ファイルを削除するものとしないものを選択できます。このぐらいしかわかりません。
|
|
No.146 そうですかぁ 投稿者:あーがす 投稿日:2003年10月19日 (日) 09時46分 |
もうちょっと調べてみます。ありがとうございます。
|
|
No.147 あともう一つ 投稿者:あーがす 投稿日:2003年10月19日 (日) 09時53分 |
度々すいません。DVDばかりやっていてCDをコピーしようとしたら全くわかりません。アルバム1枚をMP3に変換したいのですが1曲ずつしかできません。いっきにするにはどうしたら?
|
|
No.148 投稿者:baty 投稿日:2003年10月19日 (日) 11時59分 |
ShiftかCtrlを押しながら左クリックか、右クリックで全てのファイル選択が出てくると思います。
|
|