【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中エントリーお忘れ無く

バティの掲示板

名前
タイトル
本文
e-mail
URL
文字色
削除キー 項目の保存

このレスは下記の投稿への返信になります。戻る

No.144 字幕について 投稿者:あーがす   投稿日:2003年10月19日 (日) 00時51分 [返信]

また来てしまいました。おかげさまでコピーについては大体自己流ができあがりました。そこでまた問題です。吹き替え用字幕ファイルの見分け方がどうもわかりません。deriperで取り込んだファイルに10個ぐらいファイルがありファイル名もenglishかjapaneseのちがいぐらいでどれがどれだか分かりません。何かよい方法を・・・

No.145  投稿者:baty   投稿日:2003年10月19日 (日) 07時29分

字幕ファイルの見分け方はわかりません。IfoEditでは字幕ファイルの削除ができます。VOB編集を選択したとき、オプションにストリーム分離という項目があります。これを選択することで、ファイルを分離するときに字幕ファイルを削除するものとしないものを選択できます。このぐらいしかわかりません。

No.146 そうですかぁ 投稿者:あーがす   投稿日:2003年10月19日 (日) 09時46分

もうちょっと調べてみます。ありがとうございます。

No.147 あともう一つ 投稿者:あーがす   投稿日:2003年10月19日 (日) 09時53分

度々すいません。DVDばかりやっていてCDをコピーしようとしたら全くわかりません。アルバム1枚をMP3に変換したいのですが1曲ずつしかできません。いっきにするにはどうしたら?

No.148  投稿者:baty   投稿日:2003年10月19日 (日) 11時59分

ShiftかCtrlを押しながら左クリックか、右クリックで全てのファイル選択が出てくると思います。




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中エントリーお忘れ無く
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板