投稿日:2002年08月23日 (金) 14時52分
|
いちほさん、サンノゼ通信拝見しました。お子さんお二人を連れて動物園へ...いちほママは凄い良いママだぁ♪ ご主人さまがお仕事でも楽しんでしまおうという姿勢に...とっても共感します(*^-^*) うちと違って小さいお子さんでお二人だから、大変だとは思うけれど、きっとそういう事ってお子さんも大きくなって聞いたらじーんとすると思うな。ほんと無理しない程度に楽しんで下さい♪
テストのこと...先日私のBBSでおっしゃっていた事が詳しくあったので興味深く読ませて頂きました。そういう事だったのですね。 テスト中の旦くんを思うと胸が締め付けられました。うぅ〜 やり方を言葉でなくても違った形で説明してくれなかったという、先生の姿勢にはちょっとガッカリでした~_~; でもたぶん、授業を教える先生としては『理解してもらわねば...』という事が再優先だから、立場的にはそうなるのでしょうねぇ...(>_<)。でもね、形だけでも何かしてあげて欲しかったような...何もしないで終わるなんて...T_T 落とした方がいいとおっしゃったのも先生の立場としては仕方ないし、学校の立場も理解はしたいけれど、海外へ来たばかりの私たちからすれば、それはある程度、聞いたふりして聞き流しても仕方ないのではないかなと私は思います。 極端な話、今の所は学校を『言葉の習得』というもので求めるのならば、先生とは私たちは目的が違うのですものね それを『海外から来たばかりだから』と強く言ったら『勝手な話』になってしまうかもしれないし、もしかしたら理解してくれるかもしれない...どちらにせよ、そのあたりはうまくやるしかないですよね(^^;) とにかく未だ低学年だし、まずは本人が楽しんで学校へ行ける事が大事だと思います♪ いちほさんもお友達のお母さんとの楽しい時間、よかったですね (*^-^*)。
あと、↓でジャスミンさんと話題にされていた『宜しく』のお話。 私の持っている日本実用英語サービスというところが出版している藤井健三氏の本に『日本の挨拶ことばを英語でどう言うか』という本があって、(内容は『和文英訳』のものもあるとしてあるけれど)結構参考になります♪
P.S.ここに古い前のレスしていいですか?(^^;)いちほさん、私のサイトの『通訳』も読んでくれたのですね。いつも細かいところまでありがとう♪タイトルがいつもオーバーな私。 中味は通訳なんて大袈裟なものじゃなかったでしょう?!(^^;) それとスッピン...あたしの場合の話はもうやめて(^^;)←逃避する私 一般的なお話で...スッピン→美人であれば罪はない...そうなのですね。確かに。逆に可愛いとか、色っぽいとか見方もあるのですよね♪そういうの永遠の憧れ... |
|