【広告】楽天市場から 春のお買い物マラソン4月24日開催予定

感想・雑談・誤字脱字 色々掲示板

感想・雑談・誤字脱字の報告など、 マナーを守って自由にご投稿ください。
なお、TYPE-MOONの話限定、ということもありませんので。

ホームページへ戻る

名前
MAIL  
URL 
件名  
内容  
文字の色  
削除キー COOKIE
こちらの質問に対しての答えはこちらになります。是非有効なお返事をしてあげてください。

...
[40]Magical [ Mail ] [ HOME ] 2006年06月23日 (金) 05時20分
ここまで来て全部読んで行きます.
次にも今のように, いやより一層発展した
筆力で書いた文, お願いします.
ただ日本語実力が不足で
翻訳機で文を書くことが悲しいですね.
--------
下の文は私の間違いです.
削除方法を捜すことができなくて消すのが大変ですね.
消してくださったらと思います.

[41]ryu-(管理人) [ Mail ] [ HOME ] 2006年06月25日 (日) 00時18分
はじめまして。
今回は小説を読んでいただいてありがとうございます。
それにしても、日本語で書かれた文章が、翻訳でどういった変換がされているか気になります。
私の文章は、勢いで書いている様な所があるので、うまく伝わっているかが心配です。
私も翻訳機を頼らなくては韓国語の読み書きはできませんが、そうしてまで掲示板に書いて頂けるのはとても嬉しいです。
今後も、どうかこのホームページと小説をよろしくお願いします。

-------------------------------

처음 뵙겠습니다.
이번은 소설을 읽어주고 감사합니다.
그렇다 치더라도, 일본어로 쓰여진 문장이, 번역으로 어떤 변환이 되고 있을까 마음이 생깁니다.
나의 문장은, 기세로 쓰고 있는 것 같은 곳이 있으므로, 잘 전해지고 있을지가 걱정입니다.
나도 번역기를 의지하지 않으면 한국어의 읽고 쓰기는 할 수 없습니다만, 그렇게 해서까지 게시판에 써 받을 수 있는 것은 매우 기쁩니다.
향후도 아무쪼록 이 홈 페이지와 소설을 잘 부탁드립니다.




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場から 春のお買い物マラソン4月24日開催予定
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板