【広告】Amazonにて人気の 日替わり商品毎日お得なタイムセール

国語専科教室掲示板

「論理に強い子どもを育てる」、「国語のできる子どもを育てる」の感想をお書き下さい。

国語でお困りのことやご質問がありましたら、お気軽にどうぞ。できる限りお答えするつもりです。
ただし、不適切な書き込みに関しては、削除させていただく場合もございますので、ご了承下さい。

*書き込みは下のフォームから、レスは題名横のナンバーをクリックして書き込んで下さい*

ホームページへ戻る

旧BBSへ(書き込みは出来ません)

名前
Eメール
題名
内容
URL
削除キー 項目の保存

こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

(384) = 投稿者:帰国母 MAIL URL
名古屋の母さま
なるほどと思って読ませていただきました。色々教えていただいて有難うございます。部首から先にちゃんと覚えると入り易いかもしれません。一度やってみます。
お子さんの漢字字典はどんな物をお使いですか?

息子は、自分で「創作漢字」(部首はあっているが、他は違う。似ているけど一本多い、少ない。意味合い的には合っているが、違うもの)を作ってしまいます。よくこんな漢字を思い付くものねえ(頭が外国人だわ)と笑ってしまいまいますが、そう笑ってばかりもいられない状態です。
ですので、この国語教室に通うようになって、本当に良かったと思っています。工藤先生の書かれたように通うのを楽しみにしています。(実は、やさしくて綺麗な先生なのでそれも嬉しいようです。・・工藤先生、申し訳ありません)

息子の担任は日本人帰国子女(10歳から海外生活)で、英国のアメリカンインターでIB(インターナショナルバカロレア・・これを取れば、世界中の「どの大学」にも入学を認められる試験)を取られて英国の大学・教育学部を出られました。日本語を喋る事は普通に出来るようですが、やはり「書くこと・漢字を読む」のは難しいようです。(ご主人も同じ教師で英国人です)
この先生との面談は私の希望で「私の得意な日本語」にしていただいていますが、先生へのお手紙などは間違いの無いように「英文」で書いて渡します。こう思うと、日本語の「読み書き」は難しいのでしょうね。

息子もこの三月に学校から行ったスキー旅行で、自分のグループの通訳(スキーのインストラクターは日本人だったので)をしていましたので、高度な会話文でなければ「通訳」は出来ます。
また、私も彼の友人に話す時は通訳して貰う時が多いです。なぜかと言うと、子供には私の英語の発音は「悪すぎて」通じない場合が多いからです。(よく聞き返されます)
息子は私のカタカナ発音の英語は聞きなれているので判るのですが、ネイティブの英語でしか育っていない子供は外国人の英語がよく分かりません。大人であれば「ああ、この外国人は発音はおかしいけど、この発音に近いこの単語を言っているのね」と想像して分かってくれますが、子供は容赦ありませんので。
息子も「日本人訛り」は私で訓練されているのでよく分かるのですが、他の外国人の「訛りのあるブロークンイングリシュ」はさっぱり判らなかったようです。
仏国で私が仏語を習っていて「ジュヴ・・」とか言って練習していると、英国スクールで毎日仏語の授業があった息子には、私の仏語は仏語に聞こえないのか「発音が変だよ、こうだよ」と言い直していました。こういう風に直されても、なかなか正確な発音が出来ないのは英語も仏語も一緒のようで、私は一生訛ったままのようです。

この東京の学校には週一回仏語の授業と週一回の日本語の授業があります。日本語はネイティブクラス(一番上級)ですが、基本的に外国人の習う日本語のようです。
「英文の読み書きと同じ程度の日本語の文章の読み書き」が出来るバイリンガルになるのは本当に難しいと思います。そして「読み」が出来ても「書き」は難しい、特に問題になるのは漢字なのでしょうね。
完璧なバイリンガルの道は遠いです。


2003年04月25日 (金) 00時54分



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazonにて人気の 日替わり商品毎日お得なタイムセール
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板