■ |
[249]ryoko
Re:通販リンク
ダイアンさんからメールが来ました! すごく親切な方みたいですね。パソコンの調子が悪くて返事が遅れていたみたいです。 We ship Airmail, which usually takes 7-10 days. shipって「船」だけじゃなく「送る」という意味もあるんですね。どうして船でエアーメイル???と思って辞書を引いてみました。勉強になりました…英語おもしろいですよね? それにこういう形で覚えた事って忘れませんよね。 コンパニオンバード2号は出るだけでも嬉しいのに小桜特集ですか! 教えてくださってありがとうございます。ここのHPの書き込みを見てみていて気付いたのですが、巻末の翻訳特集って、いけださんが訳されているんですね。あのコーナーこれからも続くと嬉しいです。 特に「シード対ペレット」は何度も読み返しました。内容が私にとっては非常に納得できる点が多く、参考にしたかったので… 「ムリに嫌いな物を食べさせるより、他にいくらでも必要な栄養素を摂るための方法はあります。」というような内容もあったと思うのですが、理想です。嫌いな物でも食べてくれれば問題ないのですが、なかなか難しいです… シードみたいに嗜好性があって、殻をむいて食べられるペレット…私も望んでいます。
2004年06月17日 (木) 16時34分
|
■ |