【広告】Amazonからポイント最大10倍冬支度セール


日本の中のアメリカ米軍基地で英会話はこちら

発音クリニックで英語を習いたい方はこちら


こちらは英語の勉強をしているみんなの掲示板です。
英会話でわからないことはここで質問してくださいね♪
ただし宿題や仕事などの長文の翻訳依頼はしないようにお願いいたします。
ホームページの宣伝などは書き込みしないようにお願いします。
また煽り、やらせ、英会話とは関係のない質問は無視して返事をしないようにしてください。

英会話学校についてはこちらの掲示板で語りましょう〜

 
カップリングパーティー参加者募集中!
カップリングパーティー最大手のエクシオジャパンとのコラボレーションパーティーを渋谷、横浜
で開催
いたします。
英語や海外旅行に興味のある方同士のカ ップリングパーティーです。参加者募集中
詳細はこちら


 TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIP主催の英会話サークル
 
東京英会話倶楽部に参加しよう
 田町のWEDNESDAY ENGLISH CLUB(英会話サークル)に参加しよう
 渋谷の国際交流イベントに参加しませんか? TOKYO INTERNATIONAL 
 FRIENDSHIPOFFICIAL PARTY/CLUB PURE SHIBUYA
 横浜の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY
 新宿の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY

TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIPへ戻る

質問・相談
投稿者
メールアドレス
タイトル
内容
重要度
削除キー 項目の保存
こちらの質問に対しての答えはこちらになります。是非有効なお返事をしてあげてください。

質問:
投稿者: はな


ダニエルさんこんにちは。またまた質問しちゃいます。\(^o^)/ お時間があればよろしくお願いします。

「(シュノーケリングの)ワンデイツアーに行った。ボートでシュノーケリングスポットに行った(連れて行かれた)。」と状況説明をしたいですが、日本語では主語を言わないでしゃべることが多いので、英語を考えるときに悩んでしまいます。

We took a one day tour of snorkeling, and we were taken to snorkeling spot by boat. The view under the water was so beautiful, and we enjoyed snorkeling very much.

全体的に英文を直していただきたいですが、特に、「we were taken to snorkeling spot by boat.」のところでpassive voiceを使うのが英語表現として自然なのかを知りたいです。(上にも書きましたが日本語では主語を省略してしまいます)

教えてください。よろしくお願いします。

記事番号:24958

重要度:☆

2014年08月30日 (土) 02時33分

答え:
投稿者: Daniel Boone


"We took a [one-day] tour of snorkeling, and we were taken to [a] snorkeling spot by boat. The view under water was so beautiful, and we enjoyed [the experience] very much."


You have already mentioned that you took a snorkeling tour, so instead of saying "we enjoyed snorkeling very much" I changed "snorkeling" to a different word.

To write effectively, it's better to use different words than to repeat the same word over and over.

Otherwise, nicely done.

記事番号:24960

重要度:☆

2014年08月30日 (土) 03時32分
(75)

答え:
投稿者: はな


ダニエルさん
教えていただいてありがとうございます。

もう少し、出来事に関連した英語表現を教えていただきたいです。

「たくさんの魚が近くを泳ぎまわっていた」と言うにはどうしたら良いでしょうか?

There were so many fish swiming around close by. と考えましたが、変でしたら直していただきたいです。

よろしくお願いします。\(^o^)/

記事番号:24963

重要度:☆

2014年09月02日 (火) 01時04分
(75)

答え:
投稿者: Daniel Boone


>「たくさんの魚が近くを泳ぎまわっていた」と言うにはどうしたら良いでしょうか?

There were so many fish swim[m]ing around close by.


That's very good. Two m's in "swimming".

記事番号:24964

重要度:☆

2014年09月03日 (水) 05時40分
(73)

答え:
投稿者: はな


ダニエルさん
ありがとうございました。出来事を話すのがまだまだ難しく、少しづつ練習しています。ダニエルさんに教えていただいていることを少しづつでも蓄積していって、いつかペラペラ(fluent)になれたらいいなぁと夢見ています。いつも助けていただいてありがとうございます。\(^o^)/

記事番号:24968

重要度:☆

2014年09月04日 (木) 02時55分
(87)




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazonからポイント最大10倍冬支度セール
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板