【広告】Amazonからポイント最大10倍冬支度セール


日本の中のアメリカ米軍基地で英会話はこちら

発音クリニックで英語を習いたい方はこちら


こちらは英語の勉強をしているみんなの掲示板です。
英会話でわからないことはここで質問してくださいね♪
ただし宿題や仕事などの長文の翻訳依頼はしないようにお願いいたします。
ホームページの宣伝などは書き込みしないようにお願いします。
また煽り、やらせ、英会話とは関係のない質問は無視して返事をしないようにしてください。

英会話学校についてはこちらの掲示板で語りましょう〜

 
カップリングパーティー参加者募集中!
カップリングパーティー最大手のエクシオジャパンとのコラボレーションパーティーを渋谷、横浜
で開催
いたします。
英語や海外旅行に興味のある方同士のカ ップリングパーティーです。参加者募集中
詳細はこちら


 TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIP主催の英会話サークル
 
東京英会話倶楽部に参加しよう
 田町のWEDNESDAY ENGLISH CLUB(英会話サークル)に参加しよう
 渋谷の国際交流イベントに参加しませんか? TOKYO INTERNATIONAL 
 FRIENDSHIPOFFICIAL PARTY/CLUB PURE SHIBUYA
 横浜の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY
 新宿の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY

TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIPへ戻る

質問・相談
投稿者
メールアドレス
タイトル
内容
重要度
削除キー 項目の保存
こちらの質問に対しての答えはこちらになります。是非有効なお返事をしてあげてください。

質問:
投稿者: はな


ダニエルさんこんにちは。また教えてください。\(^o^)/

「Why do you want to learn English?」 と聞かれたので、
「話せないよりは話せたほうがいいでしょ」と言いたいのですが、

"Being able to speak English is better than not being able to speak English, isn't it?" ではとても冗長ですよね?

どう言えば自然な表現になりますでしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。

記事番号:24935

重要度:☆

2014年08月22日 (金) 02時18分

答え:
投稿者: Daniel Boone


>話せないよりは話せたほうがいいでしょ」と言いたいのですが、
>"Being able to speak English is better than not being able to speak English, isn't it?" ではとても冗長ですよね?
>どう言えば自然な表現になりますでしょうか? 

If that’s what you want to give as the reason, what you have is correct.

I would say “It could be very beneficial to be bilingual, and English is the universal language.”

記事番号:24936

重要度:☆

2014年08月23日 (土) 08時27分
(82)

答え:
投稿者: はな


ダニエルさん
the universal language とか、beneficial とか、今まで使っていなかった表現を覚えることが出来ました。
ありがとうございました。\(^o^)/
お忙しい中、いつも助けていただいてありがとうございます。\(^o^)/

記事番号:24944

重要度:☆

2014年08月25日 (月) 22時23分
(77)




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazonからポイント最大10倍冬支度セール
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板