【広告】Amazonからポイント最大10倍冬支度セール


日本の中のアメリカ米軍基地で英会話はこちら

発音クリニックで英語を習いたい方はこちら


こちらは英語の勉強をしているみんなの掲示板です。
英会話でわからないことはここで質問してくださいね♪
ただし宿題や仕事などの長文の翻訳依頼はしないようにお願いいたします。
ホームページの宣伝などは書き込みしないようにお願いします。
また煽り、やらせ、英会話とは関係のない質問は無視して返事をしないようにしてください。

英会話学校についてはこちらの掲示板で語りましょう〜

 
カップリングパーティー参加者募集中!
カップリングパーティー最大手のエクシオジャパンとのコラボレーションパーティーを渋谷、横浜
で開催
いたします。
英語や海外旅行に興味のある方同士のカ ップリングパーティーです。参加者募集中
詳細はこちら


 TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIP主催の英会話サークル
 
東京英会話倶楽部に参加しよう
 田町のWEDNESDAY ENGLISH CLUB(英会話サークル)に参加しよう
 渋谷の国際交流イベントに参加しませんか? TOKYO INTERNATIONAL 
 FRIENDSHIPOFFICIAL PARTY/CLUB PURE SHIBUYA
 横浜の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY
 新宿の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY

TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIPへ戻る

質問・相談
投稿者
メールアドレス
タイトル
内容
重要度
削除キー 項目の保存
こちらの質問に対しての答えはこちらになります。是非有効なお返事をしてあげてください。

質問:
投稿者: 一般仁


ダニエルさん、質問が多くてすみません。もう一つお願いします。

YouTubeにアップされている次の動画の5:01を見ていただけませんか?

http://www.youtube.com/watch?v=aobLq03tHJ4

『デス・ノート』という日本映画に英語母国語話者が英語の字幕を付けたものです。

この翻訳者の方は、5:01で、「勝ったー!」を"I won!"と訳しています。これには異論はありません。ただ、この状況で、"I have won."ということも可能ですか?

阿部一教授によれば、ボクシングの試合で相手の選手をノックアウトしたまさにその場で"I made it!"/"I did it!"とは言えても、"I have made it."/"I have done it!"とは言えないそうです。控え室にもどって試合のビデオを見ながら、"Yeah,..I have made it."/"I have done it."なら可能とのことでした。(YouTubeのhttp://www.youtube.com/watch?v=JhINppD2Bikの5:10)

これと同じことが"I won!"と"I have won."の違いにも当てはまるのかなと思いますが、いかがでしょうか?

お時間のあるときで構いません。よろしくお願いいたします。

記事番号:24878

重要度:☆

2014年07月19日 (土) 14時50分

答え:
投稿者: Daniel Boone


>この状況で、"I have won."ということも可能ですか?

No. Professor Abe is correct in terms of “____ したまさにその場で”--the moment immediately after completing an action, you would use the past tense: “I won!”, “I did it!”, “I just got here”, etc.

However, I’m not sure about his claim that “控え室にもどって試合のビデオを見ながら、’Yeah,..I have made it.’/’I have done it.’ なら可能”. If I’m back in the locker room after winning a fight, I would still be excited and I think I would still be shouting “I won!” because not enough time has passed since “まさにその場で.”

Even after a long time has passed, I would use the past tense: “In 1996, I fought ___ and I won that fight in five rounds.”

If I’m speaking about the fights I’ve won in my boxing career, of course, I would say “I’ve won ___ fights in my career.”

Also, if you look back on the long-term process of accomplishing something, use the “I have ___” form:

“I started working here 30 years ago and I have finally become the President of the company.”
“Ever since I set my goal on winning the championship, it has been one struggle after another, but I’ve done it.”

BTW, I could not watch the YouTube video because YouTube is not available at work.


>仕事の役にもたちそうです。

When you first came to this Eikaiwa forum, you were still in high school. I hope you have a good job!

記事番号:24879

重要度:☆

2014年07月23日 (水) 04時14分
(81)

答え:
投稿者: 一般仁


ダニエルさん

長文のお返事をいただき、ありがとうございます。例文も添えていただき大変参考になります。

もういちどありがとう。

一般仁

記事番号:24880

重要度:☆

2014年07月23日 (水) 05時06分
(88)




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazonからポイント最大10倍冬支度セール
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板