【広告】Amazonからクリスマスまとめ買いフェア2点以上で5%OFF


日本の中のアメリカ米軍基地で英会話はこちら

発音クリニックで英語を習いたい方はこちら


こちらは英語の勉強をしているみんなの掲示板です。
英会話でわからないことはここで質問してくださいね♪
ただし宿題や仕事などの長文の翻訳依頼はしないようにお願いいたします。
ホームページの宣伝などは書き込みしないようにお願いします。
また煽り、やらせ、英会話とは関係のない質問は無視して返事をしないようにしてください。

英会話学校についてはこちらの掲示板で語りましょう〜

 
カップリングパーティー参加者募集中!
カップリングパーティー最大手のエクシオジャパンとのコラボレーションパーティーを渋谷、横浜
で開催
いたします。
英語や海外旅行に興味のある方同士のカ ップリングパーティーです。参加者募集中
詳細はこちら


 TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIP主催の英会話サークル
 
東京英会話倶楽部に参加しよう
 田町のWEDNESDAY ENGLISH CLUB(英会話サークル)に参加しよう
 渋谷の国際交流イベントに参加しませんか? TOKYO INTERNATIONAL 
 FRIENDSHIPOFFICIAL PARTY/CLUB PURE SHIBUYA
 横浜の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY
 新宿の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY

TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIPへ戻る

質問・相談
投稿者
メールアドレス
タイトル
内容
重要度
削除キー 項目の保存
こちらの質問に対しての答えはこちらになります。是非有効なお返事をしてあげてください。

質問:
投稿者: ten


" Why are Weblogs all the rage?"asks one promoter of blogger software.
" I think it's because they have something to say. In a media world that’s otherwise void of opinions and life, there's so much life in them."

最後のIn a media worldからの意味がわかりません。特にotherwiseがどのような用法なのかわかりません。
よろしくお願いします。

記事番号:24718

重要度:☆

2013年07月29日 (月) 20時57分

答え:
投稿者: JOE


In a media world that’s otherwise void of opinions and life, there's so much life in them."

このような場合のotherwiseは、「そうでない場合は」という意味です。何がそうでない場合かというと、Weblogs all the rageでない場合は、という意味です。これでは日本語にならないので、「本来であれば」と訳すとよいです。

なお、仮定法なので、動詞は過去形would otherwise beになることが多いです。

最後のin themに相当する複数のものはWeblogsです。

参考
本来であれば意見も活気もないようなメディアの世界で、ウェブログには非常に活気がある。

記事番号:24721

重要度:☆

2013年07月30日 (火) 12時48分
(92)




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】Amazonからクリスマスまとめ買いフェア2点以上で5%OFF
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板