【広告】楽天市場にて 母の日向けギフト値引きクーポン配布中


日本の中のアメリカ米軍基地で英会話はこちら

発音クリニックで英語を習いたい方はこちら


こちらは英語の勉強をしているみんなの掲示板です。
英会話でわからないことはここで質問してくださいね♪
ただし宿題や仕事などの長文の翻訳依頼はしないようにお願いいたします。
ホームページの宣伝などは書き込みしないようにお願いします。
また煽り、やらせ、英会話とは関係のない質問は無視して返事をしないようにしてください。

英会話学校についてはこちらの掲示板で語りましょう〜

 
カップリングパーティー参加者募集中!
カップリングパーティー最大手のエクシオジャパンとのコラボレーションパーティーを渋谷、横浜
で開催
いたします。
英語や海外旅行に興味のある方同士のカ ップリングパーティーです。参加者募集中
詳細はこちら


 TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIP主催の英会話サークル
 
東京英会話倶楽部に参加しよう
 田町のWEDNESDAY ENGLISH CLUB(英会話サークル)に参加しよう
 渋谷の国際交流イベントに参加しませんか? TOKYO INTERNATIONAL 
 FRIENDSHIPOFFICIAL PARTY/CLUB PURE SHIBUYA
 横浜の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY
 新宿の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY

TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIPへ戻る

質問・相談
投稿者
メールアドレス
タイトル
内容
重要度
削除キー 項目の保存
こちらの質問に対しての答えはこちらになります。是非有効なお返事をしてあげてください。

質問:
投稿者: 駐在組


そろそろダニエルさん戻ってくる頃でしょうか。ダニエルさんにお聞きしたいのですが、周りに何人か別の州へ引っ越す人がいます。別れ際に新しい土地でもがんばってくださいね。と気が利いた一言が言えたらと思いますが毎回、Well, good luck.としか言う言葉が見つかりません。

ネイティブはこのような場合何と声をかけますか?Good luck with your new life.というフレーズをネットで見つけました。引っ越す人の一人はご主人がまだ仕事が決まっていません。このように言っても大丈夫でしょうか?

よろしくお願いします。

記事番号:24549

重要度:☆

2013年06月11日 (火) 07時41分

答え:
投稿者: Daniel Boone


Hi, I'm back.

>?Good luck with your new life.というフレーズをネットで見つけました。このように言っても大丈夫でしょうか?

You can. Personally, I dislike saying "good luck" in any situation unless the person I'm speaking with is going to a casino to gamble. In your case, I might say "Best wishes when you get to [name of state]" or "Best wishes and I hope you like [name of state]."

記事番号:24555

重要度:☆

2013年06月15日 (土) 12時48分
(81)

答え:
投稿者: 駐在組


ダニエルさん、お帰りなさい。
さっそくの回答ありがとうございます。私も何となくGood luckはしっくりこなかったんですが、Best wishesという言葉はいいですね。参考にさせていただきます。

ありがとうございました。

記事番号:24556

重要度:☆

2013年06月16日 (日) 23時41分
(82)




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場にて 母の日向けギフト値引きクーポン配布中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板