【広告】楽天市場にて 母の日向けギフト値引きクーポン配布中


日本の中のアメリカ米軍基地で英会話はこちら

発音クリニックで英語を習いたい方はこちら


こちらは英語の勉強をしているみんなの掲示板です。
英会話でわからないことはここで質問してくださいね♪
ただし宿題や仕事などの長文の翻訳依頼はしないようにお願いいたします。
ホームページの宣伝などは書き込みしないようにお願いします。
また煽り、やらせ、英会話とは関係のない質問は無視して返事をしないようにしてください。

英会話学校についてはこちらの掲示板で語りましょう〜

 
カップリングパーティー参加者募集中!
カップリングパーティー最大手のエクシオジャパンとのコラボレーションパーティーを渋谷、横浜
で開催
いたします。
英語や海外旅行に興味のある方同士のカ ップリングパーティーです。参加者募集中
詳細はこちら


 TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIP主催の英会話サークル
 
東京英会話倶楽部に参加しよう
 田町のWEDNESDAY ENGLISH CLUB(英会話サークル)に参加しよう
 渋谷の国際交流イベントに参加しませんか? TOKYO INTERNATIONAL 
 FRIENDSHIPOFFICIAL PARTY/CLUB PURE SHIBUYA
 横浜の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY
 新宿の国際交流イベントに参加しませんか? WORLD FRIENDS PARTY

TOKYO INTERNATIONAL FRIENDSHIPへ戻る

質問・相談
投稿者
メールアドレス
タイトル
内容
重要度
削除キー 項目の保存
こちらの質問に対しての答えはこちらになります。是非有効なお返事をしてあげてください。

質問:
投稿者: なな


ダニエルさん 教えてください

In English class, sometimes we need to pair up with another student to practice some conversations. When the student's English pronunciation is very bad, I do not understand the student's English at all. I'm always patient during the time.

「英語クラスで、ときどき会話練習のために他の生徒とペアにならないとならないときがある。そのときの相手の人の発音が下手だと何を言っているのかまったく理解できない。いつもその時間は我慢している。」

1、the student と何度も繰り返して言いたくないのですが、 ペアを組む相手は 女性のときもあれば 男性のときもあります。こういう場合には代名詞は何をつかったらいいのでしょうか? heとかsheを使って話すものなのでしょうか?

2、「いつもその時間は我慢している」I'm always patient during the time. のところはどう言ったら自然でしょうか?

教えていただけませんでしょうか よろしくお願いします

記事番号:24501

重要度:☆

2013年05月22日 (水) 07時50分

答え:
投稿者: Daniel Boone


That's very good.

>the student と何度も繰り返して言いたくないのですが、

Then you can use other words:

"In English class, sometimes we need to pair [off] with [a classmate] to practice some conversations. When the student's English pronunciation is very bad, I do not understand [that person]'s English at all."


>ペアを組む相手は 女性のときもあれば 男性のときもあります。heとかsheを使って話すものなのでしょうか?

If you know if it's a male or female, you do. In this case, it could be either, so you can't.


>、「いつもその時間は我慢している」のところはどう言ったら自然でしょうか?

"I'm always [trying to be] patient [with someone like that]."

I changed it a little because you are trying to be patient with a person with a bad accent.

記事番号:24509

重要度:☆

2013年05月22日 (水) 12時22分
(93)

答え:
投稿者: なな


ダニエルさん すごくよく解りました。
学校では教われないことなので、とても感謝しています。ありがとうございました

記事番号:24516

重要度:☆

2013年05月23日 (木) 00時39分
(74)




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場にて 母の日向けギフト値引きクーポン配布中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板