[ No.1771 ]
外国人選手のカタカナ表記
投稿者: SHOWKO
2005年04月05日 (火) 10時12分 |
|
|
|
シンクロナイズドスイミングのデデュがドデュに・・・・。 なんか美しさが半減してしまった気がするのは私だけでしょうか。
あー、でもあのソロの演技、妖艶で惚れ直してしまいます。
|
|
[ No.1772 ]
カタカナ表記はねぇ
投稿者: HY
2005年04月05日 (火) 22時06分 |
|
|
|
以前TVで本人が発音するのを聞きましたが、 「ドゥジュー」と「デュジュー」の中間のように聞こえました。 だから「デデュ」でも「ドデュ」でも違和感を感じてしまいます。 むずかしいですね、日本語の発音では。 放送あったのですか、見逃してしまったなぁ。
ロシア人の「va」を「ワ」と表記するのも気になるんですけど。 「ヴァ」か「バ」にすればいいのになんで「ワ」なのかワカランわ。 でも文字で見るよりも先にTVの音声で「ワ」と聞いてしまうと、 そういうもんだと思ってしまうのも不思議。 ゴルデーワ、ボルチコワ、シャラポワは耳が先なんで「ワ」のままでも気になりません。
|
|
[ No.1773 ]
そうですねー
投稿者: SF
2005年04月07日 (木) 00時10分 |
|
|
|
シンクロの日本選手権があったんですよね。 当日の夕方のニュースで知った私…。 中継を見逃したわ〜。 前から知ってたら会場に見に行くことも検討したのに。 残念〜。
日本語は母音も子音も少ないから、カタカナ表記にはどうしても無理がありますね。 どうせなら、デデュの方が美しい感じがして私も好きです。 |
|
[ No.1777 ]
フランス人は・・・
投稿者: リィヤ
2005年04月14日 (木) 21時56分 |
|
|
|
フランス語のDEは、基本的に日本の放送や出版では「ド」で統一されてると思うんですよね。少なくともNHKと新聞は、決まりで。
ドヌーブ、ドパルデュー、とかね。 それを初めにデデュといってしまったところがまずいんじゃないんでしょうか。 雑誌とかは独自でしょうが。 |
|
[ No.1779 ]
すると
投稿者: HY
2005年04月15日 (金) 06時18分 |
|
|
|
今後は「ドデュ」で定着するのでしょうかねー。 個人的には「デュジュー」が好き。 |
|
[ No.1785 ]
知らなかった
投稿者: SF
2005年04月17日 (日) 00時43分 |
|
|
|
そういう決まりっであるんですね、知らなかったです。 だとすると、デデュって言い出したのはテレビ朝日あたりなのかな? いずれは統一されていくんでしょうか。 表記がバラバラなうちは、まだマイナーってことなのかなって気もします。 |
|